TheVietnameseword "oi khói" is a nounthatreferstothe "smell of smoke." It is oftenusedtodescribetheodorthatcomesfromburning materials, such as wood, paper, or foodbeingcookedover an openflame.
Usage Instructions:
"Oi khói" can be used in various contexts, oftenwhentalkingaboutcooking, campfires, or eventheaftermath of a fire.
You can use it toexpressdiscomfort or annoyancewiththesmell, or simplytodescribethepresence of smoke in theair.
Example:
"Hôm naytrờimưa, nhưngmùioi khóitừbếpvẫn bay ra ngoài." (Today it rained, butthesmell of smokefromthe kitchen stillfloatedoutside.)
AdvancedUsage:
You may encounter "oi khói" in literature or poetry, where it may evokefeelings of nostalgia or memoriesassociatedwithwarmthandgatheringsaround a fire.
Word Variants:
"Khói" means "smoke," and can be used in variouscontextsrelatedtosmoke.
"Oi" is a descriptorthatindicates a smell or odor, oftenusedwithothernounstodescribeunpleasantscents (e.g., "oithối" for "badsmell").
Different Meanings:
While "oi khói" specificallyreferstosmoke, "khói" on itsown can refertosmoke in generalwithouttheimplication of smell.
"Oi" can also be usedwithothersubstancestodescribetheirsmell, like "oitanh" (thesmell of fish).
Synonyms:
"Mùikhói" can be usedinterchangeablywith "oi khói" andalsomeans "thesmell of smoke."
"Mùi" means "smell" or "odor," so you can combine "mùi" withotherwordstodescribedifferent scents.